Молодежный портал

Ярославской области

Алена Смирнова: «EuroCamp» от Sportjugend Hessen

Не все бывает так, как мы задумали. Наша жизнь настолько интересна и разнообразна, что угадать сценарий дальнейшего развития событий практически невозможно. Мы всегда что-то планируем, надеясь на исполнение своих желаний и успешное достижение целей.

В нашей авторской рубрике «Ожидание и реальность» мы рассказываем о людях, чьи планы воплотились в жизнь. Довольны ли они полученным результатом или хотят что-то изменить?

Сегодня героиней нашей рубрики стала Алена Смирнова, студентка ЯрГУ им. П.Г. Демидова. Любительница путешествий, европейских лагерей и общения с иностранцами. Алена расскажет нам про «EuroCamp» от Sportjugend Hessen.

Уверена, что многие любят путешествовать. Кто-то отправляется в поездку, чтобы убежать от рутины, кто-то хочет попробовать экзотические блюда, другие испытывают непреодолимую тягу к архитектуре. Другие предпочитают молча восхищаться закатом на берегу моря. Причины у всех разные. Я же всегда мечтала отправиться в другую страну ради языкового и культурного обмена.

Три года назад у меня появилась такая возможность. Тогда я училась на первом курсе и старалась принимать участие во всевозможных мероприятиях вуза и области. Однажды руководитель волонтерского направления «Союза студентов» ЯрГУ им. П.Г. Демидова сообщила нам, что есть возможность стать участником международного спортивного лагеря в Германии, если ты был членом Волонтерского корпуса 70-летия Победы. На тот момент никакой подробной информации о том, что там будет происходить, не было, а ответ нужно дать в течение 30 минут. Я никогда не была в Европе, а уровень английского языка оставлял желать лучшего. Немного поразмыслив и посоветовавшись с родителями, я все-таки согласилась на эту поездку.

Расскажу немного о лагере: организатором мероприятия выступает Sportjugend Hessen (Ассоциация молодежных спортивных клубов земли Гессен) — партнер по международным молодежным обменам департамента по физической культуре, спорту и молодежной политике. Участие в «EuroCamp» принимают делегации из Германии, Испании, Италии, Польши, Португалии, России, Франции, Швеции и Чехии. Россию представляет 2 города — Ярославль и Санкт-Петербург. Уже на протяжении многих лет в состав делегации от Ярославской области входят ребята, которые активно принимают участие в мероприятиях в сфере молодежной политики. Лагерь направлен на культурный обмен, посредством проведения совместных спортивных игр и дискуссионных площадок по международным вопросам.

Ожидание

Изначально я думала, что это простой молодежный Eurocamp , который находится в другой стране. Лагерь, в котором мы будем жить отдельно по странам, есть обычную еду, общаться с коренными жителями Европы, заниматься спортом (это ведь все-таки спортивный лагерь). В моей голове было очень много стереотипов по поводу иностранцев. Мне говорили, что немцы очень пунктуальны, и у них нет чувства юмора. Французов я представляла как людей, которые носят береты на голове, шарфы на шее, подмышкой багеты, а питаются они исключительно круассанами, сыром и лягушачьими лапками. Да и похожи на Алена Делона. В общем, мыслей в голове было много. Неизвестность пугала. Я и представить не могла, что меня ждет.

Реальность

Но на самом деле реальность превзошла все мои ожидания! Немецкий «EuroCamp» значительно отличается от лагеря в России. Начну с месторасположения. База, на которой мы жили, находилась на берегу озера Эдерзее, близ национального парка. Какой же потрясающий вид там открывается: горы, деревья, нетронутая человеком природа! Поблизости нет ни железных дорог, ни автомагистралей. Люди приезжают туда издалека, чтобы дышать свежим воздухом.

Жили мы в двухэтажных бунгало по 8-9 человек. В домиках было по 2-3 представителя из разных стран. Каждый день у нас была интересная и насыщенная программа: спортивные соревнования по футболу, волейболу, баскетболу. Мастер-классы по каноэнгу, рафтингу, мини-гольфу, стрельбе из лука, скалолазанию, теннису. Квесты и поездки в разные города. Изюминкой всего этого были вечера национальных культур. Постоянное общение с иностранцами, знакомство с их культурой и играми. Ой, да чего там только не было!

А теперь о самих иностранцах и общении с ними. Немцы очень любят порядок. Они очень серьезны и привержены правилам. И да, они действительно пунктуальны! Каждый раз, когда мы куда-то отправлялись и слышали от них «Через 10 минут встречаемся у входа», то ровно через 9 минут 59 секунд наши иностранные друзья уже ждали нас. А на счет чувства юмора скажу, что оно у них отличное! Но порой они не понимаю наши шутки. У итальянцев и испанцев очень похожий язык. Иногда они понимают друг друга также, как мы чехов и поляков. А вот французы оказались полной противоположность того, что я представляла. Многие из них никогда не были в Париже, не видели Эйфелеву башню, не ели лягушачьи лапки. Они очень любят жаловаться по пустякам. А выглядели они далеко не Ален Делонами. А бы даже сказала, что они были похоже на внуков Вупи Голдберг! Чехи очень спокойны и уверенны в себе, а чувство юмора является их особенной чертой.

Мне всегда было интересно узнать, что иностранцы думают о России. И я спросила их о том, какие ассоциации возникают у них с нашей страной. Первое, что пришло на ум — шапка-ушанка. Иностранцы думают, что мы живем в морозильной камере. Далее — Путин. Все знают, кто является президентом в нашей стране. Они уважают его и восхищаются им.

Мы общались с ребятами 24 часа в сутки. До этого никогда в жизни мне не приходилось столько общаться с иностранцами. Кстати, я заметила, что уровень моего английского в разы улучшился! И это стало стимулом к изучению языка. В последующие два года я уже ездила в немецкий лагерь в качестве руководителя делегации от Ярославской области. И многие спрашивали меня: «Как тебе не надоело ездить туда три года подряд?!» Не надоело. Есть места, в которых, побывав однажды, оставляешь свое сердце навсегда, в которые хочется возвращаться снова и снова. Ведь каждый год в лагере — это целая неповторимая история, которая западает в душу на долгое время!



КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ

Редакция сайта: info@molportal.ru
Адрес: г. Ярославль, пр. Октября 56, оф. 506
Телефон: +7 (4852) 74-82-80, 97-14-96
Тел/факс: +7 (4852) 73-71-34

Вопрос-ответ
Вопрос-ответ