Грамотность не выходит из моды

Все чаще мы отдаем предпочтение письменной речи, все больше отправляем сообщений, но, к сожалению, количество ошибок тоже растет. Грамотность добавляет вес вашим словам и вызывает симпатию у собеседника. Сегодня в рубрике «КУЛЬТУРизмы» разберем несколько загадок русского языка.

О белых коленях, загоревшемся сыре и скрипе сердца
«Доведешь меня до белого каления!», — сердито говорит мама ребенку. Малыш не понимает, про какое колено говорит мама, но фраза прочно откладывается в голове. Позже он скажет своим детям: «Доведете меня до белого колена!». 

На самом деле в устойчивом выражении речь идет о калении — процессе нагревания металла в огне. Конечно, металл способен принимать и другие цвета — красный, желтый и белый. Стадия «белое каление» — высшая точка нагрева, когда металл становится почти что жидким. Вот и в жизни, если кого-то довел до «белого каления» — это привел в состояние крайнего раздражения. 

«По какому поводу сыр-бор загорелся?», — спрашивают у спорщиков. Кому это потребовалось сыр поджигать?

Изначально «сыр» — это не пармезан или «Российский», как вы могли бы подумать, а краткая форма прилагательного «сырой», а «бор» — сосновый лес. То есть все вместе «сырой сосновый лес». Оборот «сыр-бор загорелся» произошел от пословицы «Загорелся сыр-бор из-за сосенки» — то есть пожар возникает от одной искры или беда возникает из-за мелочей. Постепенно выражение стало употребляться в других вариантах: затевать сыр-бор, устраивать сыр-бор и даже заваривать сыр-бор. А пишется «сыр-бор», через дефис.

Под ногами снег скрипит, а скрип сердца вы слышали?

Сердцем все-таки не скрипят, а его скрепляют. Синоним фразеологизма — «против воли, своих убеждений, не по зову сердца». Хоть сочетание и выражено деепричастным оборотом, оно выступает в качестве наречия, а потому запятыми не обособляется.

О множественном числе
Нам ошибочно кажется, что многие существительные не имеют множественного числа. Давайте проверим. Существует ли множественное число от слова «дно»?

Спешим с вами поделиться: оно существует! Возможно, вы знаете форму множественного числа «дно» в ином контексте, например, из мексиканских мыльных опер: «Добрый день, донья Роза!». Да, испанское обращение к женщинам и множественное число от «дна» будет звучать одинаково — «донья». Так что у Средиземного и Красного моря все-таки донья.

Еще совсем недавно в словарях была единственно верная схема склонения слова: брелок, брелока, брелоки, брелоков и так далее. Такое написание (и произношение) обусловлено его французским происхождением. Правда, если на письме, быть может, кто-то еще и вспоминал про невыпадающую букву «о» в суффиксе, то в речи мы поголовно выслушивали, как друзья привозят из путешествий «брелки», а ключи у них обязательно «с брелком». Однако словари сдаются натиску разговорной речи. Вот уже и в орфографическом словаре Лопатина форма слова «брелки» считается равноправной с «брелоками», хотя остальные словари все же сделали пометку, что это разговорный и нелитературный вариант.

Несколько лет назад современный русский язык претерпел большие изменения, и теперь не считается грубой ошибкой, если сказать «дОговор» с ударением на первый слог, но лучше договОр оставить договОром. Не меньше раз ошибаются, когда «договоров» несколько: договорЫ или договорА? Правильный вариант только один: «Страны подписали мирные договоры».

Любителям ставить лишние запятые
«Однажды» — популярное слово для любителей ставить лишние запятые. Наречие «однажды» очень часто понапрасну выделяют в качестве вводного слова. Но мы помним, что вводные слова, как правило, не отвечают ни на какие вопросы, а к слову «однажды» можно задать очень простой вопрос: когда? 

Пожалуй, рекордсмен по лжевводности — слово «однако». Если «однако» стоит в начале простого предложения и его можно заменить на «но» — значит, перед вами не вводное слово, а союз. Запятая может стоять в том случае, если после «однако» следует другой обособляемый оборот, например: «Однако, как хорошо известно, Менделеев размещал элементы в порядке увеличения атомного веса». Если «однако» стоит в середине или в конце предложения, то оно вполне может быть вводным словом со значением противопоставления: «Как он меня хитро обманул, однако».

Еще одно слово-уточнение, которое не является вводным и не обособляется с двух сторон запятыми. «То есть» — это союз, запятая ставится только перед ним. А если в каких-то текстах вы замечали запятую после, то по другим причинам. Например, чтобы обособить следующее слово или придаточное предложение.

А теперь для любителей кавычек
Со школы помним, что названия пишутся в кавычках. Но это происходит не всегда. Разберем пример.

Он учился в средней общеобразовательной школе № 2.

В этом случае писать название в кавычках или прописными буквами необязательно. Хотя в официальных названиях кавычки встречаются. Но перед кавычками должно быть что-то вроде МОУ (муниципальное общеобразовательное учреждение), ГБОУ (государственное бюджетное общеобразовательное учреждение). Тогда будет ГБОУ «Школа № 2». 

Изюминка фильма, фишка сайта, звезда немого кино, хвосты на учебе, сильный и слабый пол, белая зарплата и так далее. Все эти устойчивые словосочетания и слова пишутся без кавычек. Всем и так понятно, что хвост — это не буквально, а задолженность по учебе. С горячей линией и часом пик точно так же. Кавычки им больше не нужны.

При написании статьи использованы материалы сайта: https://mel.fm/